A proposito di “Ronfò” o “Runfò” genovese, forse non tutti sanno che deriva dal termine inglese Rumford nome del suo ideatore, il fisico ingegnere inglese naturalizzato americano, Benjamin Thompson conte di Rumford.
Di seguito un “gustoso” glossario della cucina genovese dell’amico Prof. Franco Bampi.
In genovese la parola cuxinn-a significa sia la cugina, ossia la figlia di un barba (zio) o di una lalla (zia) sia la cucina, il luogo per cheuxe (cuocere) le vivande. Una volta i cibi erano cotti sul ronfò (da taluni detto ronfòu), parola presa dall’americano rumford, un ingombrante fornello in muratura. Per ravvivare il fuoco si usava la banderòlla, un grosso ventaglio (bandeta, in genovese) fatto di piume di bibin (tacchino). Per aver miglior tiraggio si usava o diao, un aggeggio a forma di grosso imbuto tortaieu in genovese) da porre sopra il fuoco.
Proprio per la presenza del fuoco, le pareti erano spesso sporche di càize (fuliggine, da non confondere con la caligine, blanda nebbia dovuta a pulviscolo o a inquinamento, in genovese caligo). Quando l’umidità delle pareti la scioglie e la fa colare allora si chiama ciugiann-a. La graticola o gratella per la carne è detta grixella, mentre il girarrosto ha il curioso nome di martin e lo spiedo per far ruotare la carne è detto spiddo. Già alla fine del Millecento il mestolo era detto cassa; ed ecco che cassarea diventa il mestolo bucato o schiumarola. Un altro strumento da cucina ormai in disuso è il brustolin, un cilindro cavo per brustolî o cafè (tostare il caffè), mentre ancora oggi si usa o siaso (il setaccio). Infine due parole intraducibili. Quando il minestrone si attacca alla pentola prende o scotizzo (gusto di rifritto), mentre le stoviglie mal lavate sanno di refrescumme (lezzo, puzza).
Buona Cucina!
Condividi:
- Invia un link a un amico via e-mail (Si apre in una nuova finestra) E-mail
- Stampa (Si apre in una nuova finestra) Stampa
- Condividi su Facebook (Si apre in una nuova finestra) Facebook
- Condividi su X (Si apre in una nuova finestra) X
- Condividi su LinkedIn (Si apre in una nuova finestra) LinkedIn
- Condividi su WhatsApp (Si apre in una nuova finestra) WhatsApp
- Condividi su Pinterest (Si apre in una nuova finestra) Pinterest

A proposito di “Ronfò” o “Runfò” genovese, forse non tutti sanno che deriva dal termine inglese Rumford nome del suo ideatore, il fisico ingegnere inglese naturalizzato americano, Benjamin Thompson conte di Rumford.
Proprio per la presenza del fuoco, le pareti erano spesso sporche di càize (fuliggine, da non confondere con la caligine, blanda nebbia dovuta a pulviscolo o a inquinamento, in genovese caligo). Quando l’umidità delle pareti la scioglie e la fa colare allora si chiama ciugiann-a. La graticola o gratella per la carne è detta grixella, mentre il girarrosto ha il curioso nome di martin e lo spiedo per far ruotare la carne è detto spiddo. Già alla fine del Millecento il mestolo era detto cassa; ed ecco che






Devi effettuare l'accesso per postare un commento.